Une adresse pour les amateurs de pâtes fines, ici à base de farine biologique semi-complète et de levain de seigle. Spécialité de la maison : calzone au brocoli.
On adore : ladite calzone sauce tomate, fior di latte, olives, brocolis rôtis, pecorino, ail et huile d’olive (15€) ou la « Che te lo dico a fare » crème fraiche, fior di latte, gorgonzola, pancetta grillée, champignons et poivre noir (16€).
A warm Italian welcome every time you push the door of the house of the broccoli calzone. Our favorites: the aforenamed calzone with tomatoes, mozzarella fior di latte, olives, roasted broccoli, pecorino, garlic and olive oil (15€) or the « Che te lo dico a fare » with cream, fior di latte, gorgonzola, pancetta, mushrooms and black pepper (16€).
54, rue Piat
75020 Paris
Un bazar aux mille-et-une merveilles, en provenance de tout le Moyen-Orient. Pour le dej, allez chiner leurs salades et préparations maison : crème d’artichaut, taboulé libanais, harissa, crème d’anchois (3,50€), à manger sur des mana’ich (pizza au thym) ou simplement à la cuillère tellement c’est bon.
On adore : les falafels égyptiens aux fèves (tameya), les ftayer aux épinards (1,25€ pièce) et les amandes grillées au sésame.
Jump into the heart of a Middle East souk: large bags of spices everywhere, homemade Armenian delights and foreign snacks up to the ceiling. Our favorite: Egyptian falafel (tameya 1,25€) and artichoke cream (3,50€).
60, rue de Belleville
75019 Paris
Une petite cantine étriquée, bien remplie à l'heure du déjeuner et qui sert des rouleaux de printemps plus longs que la normale. On oublie vite l’accueil et le service distant quand on plonge nos baguettes dans les délicieuses assiettes fumantes.
On adore : le bò bún au boeuf sauté qui décoiffe (8,60€) avec ses nems au porc ultra croustillants (4,90€ l’assiette si vous en voulez encore). Et le looong rouleau de printemps crevettes et poulet (4€), une des spécialités de la maison.
Every neighborhood needs a good Vietnamese spot.
Our favorite: the bò bún (8,60€) and its crunchy pork fried spring rolls (4,90€ to get a full plate). And of course the uncommonly long shrimp and chicken spring roll (4€)
42, rue de Tourtille
75020 Paris
Véritable institution de la rue de Belleville, on dévore Chez Alex du mapo tofu et des raviolis pékinois depuis 1992. Cuisine chinoise familiale, déco dans son jus, service express, assiettes maxi et addition mini.
On adore : les aubergines chinoises sautées à l’ail, avec ou sans viande hachée (9,90€) le pâté de soja à la viande épicée (9,90€) le riz sauté au chou chinois (7,90€) et les monstrueuses brioches baozi au porc (1,30€).
You may have a hard time picking something on their never-ending menu. However don’t bite more than you can chew: plates are quite generous. Our favorites: Chinese eggplant sautéed with ground pork (9,90€), fried rice with cabbage (7,90€) and pork baozi (1,30€).
24, rue de Belleville
75020 Paris
Si Bons Amis est fermé, on va chez Best Tofu juste en face. Et si Best Tofu est fermé, on va chez Bons Amis. Dans les deux restaurants on ne parle pas français et on sert une soupe au tofu à tomber de sa chaise.
On adore : les nouilles sautées au porc (7€) et la brioche baozi porc-citrouille (1,20€).
Neither English nor French will save you here: Chinese speaking only. But we’re here to help. Our favorites: tofu soup, pork fried noodles (7€) and the pork and pumpkin baozi (1,20€).
1, rue Civiale
75010 Paris
Une adresse qui n’a plus rien de secret : Ravioli Nord-Est fait salle comble presque tous les midis. La raison ? Leurs jiaozi (raviolis chinois) grillés ou à la vapeur, servis toute la journée en quantités industrielles.
On adore : la version porc et chou blanc ou agneau et oignons (7€ les 10) la salade de LiangPi (nouilles de riz épaisses) ou de concombres valent aussi le détour (4€). Dernier tips : vous pouvez repartir avec 100 raviolis sous le bras pour seulement 30€.
Welcome to the house of jiaozi, commonly known as Chinese dumpling. The best of Paris ? Maybe. Our favorite: the pork and white cabbage grilled dumplings or lamb and onion version. 10 for 7€ and 100 for 30€ (to go only).
11, rue Civiale
75010 Paris
Un boui-boui comme au Vietnam : néons criards, carrelage du sol au plafond et cuisine de bric et de broc. Idéal pour caler une faim à moins de six euros.
On adore : surtout le bánh mì au boeuf satay, carottes rapées marinées, coriandre (et piment si vous n’avez pas froid au yeux) à 5,30€.
Ten square meters of pure authentic Vietnam in Paris. Bánh mì’s to go only. Our favorite: the beef satay with marinated carrots, cilantro (and chili if you dare) for 5,30€.
8, rue de La Présentation
75011 Paris
Petit frère du Grand Bain (Edward Delling-Williams et Edouard Lax), quelques mètres plus haut : c’est la boulangerie que tout le monde veut au coin de sa rue.
On adore : tout ! Des miches à base de céréales bio et levains naturels, au granola maison, des kouign amann au sésame (4€) aux rolls à la cannelle (3,50€). Attention, ces derniers sont très addictifs.
Edward Delling William’s bakery, opened just up the road from his neobistro Le Grand Bain. Our favorite: it’s actually hard to choose as we love everything here. However the cinnamon bun (3,50€) is a must-try.
7, rue Denoyez
75020 Paris
Four à bois crépitant, accent italien derrière le comptoir, banquettes en cuir et déco chinée. C’est un repère incontournable des amateurs de pizze à pâte épaisse.
On adore : la Cheesus Christ mozzarella fior di latte d’Agerola, provola affumicata, brie de Meaux, parmesan et gorgonzola D.O.P, (15€). Pour les puristes, rien de tel qu’une indémodable Margherita, 13,90€ dans la formule midi, avec salade et espresso.
Wood oven, cosy atmosphere, melodic Italian accent: it’s everything pizza lovers seek. Our favorite: the Cheesus Christ with mozzarella fior di latte from Agerola, provola affumicata, brie de Meaux, parmesan and gorgonzola D.O.P (15€).
88, boulevard de Belleville
75020 Paris
Une cantine (une vraie) africaine solidaire dans le bas Belleville. Tout y est, le plateau en plastique, la cantinière, les portions démesurées et le rab : comme si vous n’aviez jamais quitté le collège.
On adore : l’assiette de mafé roboratif (6€) avec allocos et oignons confits (4€) ou parfois en plat du jour, l'excellent couscous traditionnel (6€).
Do you remember high school canteen? It’s quite the same only this one serves almost exclusively African specialties. Our favorite: the beef mafé (6€) Ivorian allocos (4€) and sometimes «today’s special» traditional Moroccan couscous (6€).
77, rue de la Fontaine au Roi
75011 Paris
Passer la porte du Pavillon aux Pivoines c’est faire un saut en Chine à l’ère de la dynastie Xin : le décor époustouflant, vaut le coup d’oeil. Lorsqu’on y va, c’est souvent pour dérouler la carte des entrées à six euros ou se jeter sur le poulet panko sauce aigre douce (15€) avant qu’ils n’en aient plus.
On adore : les dim-sum "lapin" au porc, les crevettes phénix en beignets au sésame, et les gyozas frits.
You will forget you’re in Paris, seating in the astonishing setting of this chinese family restaurant. Our favorites: the panko fried chicken or the six euros starters! Fried gyoza, sesame fried shrimp or the rabbit shaped pork dumplings.
21, rue des couronnes
75020 Paris
Cantine des habitués du quartier, Dinapoli croule sous les commandes à l’heure du dej. Mais n’ayez pas peur de faire la queue, le temps file quand on regarde faire ces pros de la galette tunisienne.
On adore : le sandwich chapati, moins bourratif et fourre-tout que le mlaoui. La version traditionnelle au thon, oeuf, légumes et câpres est une valeur sûre (6€). À ajouter absolument à la commande, une brick à l’oeuf (3€).
Chapati and mlaoui, those two Tunisian specialties are alike: they are both delicious, only the mlaoui has French fries inside.
Our favorite: the chapati (6€) less stodgy and the classic Tunisian brick with egg (3€).
17, boulevard de Belleville
75011 Paris
Un Berliner Döner Kebab, un vrai et surtout un très bon. Les pains sont faits maison et la broche est préparée avant chaque service.
On adore : le döner original en pain classique, salade, tomate, chou, oignons, menthe, persil, légumes marinés au curry, féta râpée, sauce Scharf piquante et sauce Kräuter blanche (6,90€). Une version halloumi existe pour les végétariens qui ne veulent pas passer à coté.
An authentic Berliner Döner Kebab and a good one. Our favorite: the classic döner with crudités, fresh herbs, marinated vegetables, feta cheese, Kräuter white sauce and Scharf curry spicy red sauce (6,90€). Vegetarian ? Try it with halloumi.
110, rue Oberkampf
75011 Paris
On repère l’immense enseigne jaune et bleue de Spécialités Antillaises à plusieurs centaines de mètres. Depuis plus de 10 ans, c’est le repère des antillais de Paris et des retraités qui veulent pimenter leur cuisine. Pour un déjeuner à emporter, allez plutôt côté traiteur.
On adore : le colombo de poulet ultra tendre, sans danger si vous ne mangez pas épicé (5€), le boudin antillais au piment végétarien et le mont-blanc coco antillais (3,80€).
You can’t miss this address: first because of the gigantic gaudy yellow sign on the frontage, secondly because it's an institution when it comes to Antilles food (West Indian). Our favorites: the not so spicy chicken Colombo (5€) the classic black pudding and the coconut mont-blanc (3,80€).
14-16, boulevard de Belleville
75020 Paris
Dans un mouchoir de poche à deux pas de Ménilmontant, deux frères envoient du tout maison : de la pâte aux kefta de boeuf, en passant par la sauce samouraï.
On adore : leur spécialité, le sandwich "soufflet" dans une pâte à pizza façon calzone, cuit au four, garni de légumes, pomme de terre, crudités, kefta maison et graines de cumin (6€). Autres versions : thon, poulet et végétarien.
The specialty here is the «soufflet» a Tunisian sandwich made just like a calzone, baked in the oven. Our favorite: the homemade kefta, with vegetables, potatoes, cumin and samouraï sauce, also made in house (6€).
9, rue du Liban
Paris 75020
Crème se dit fromagerie de quartier et buvette, tout ce qu’on aime. Sur les étagères de leur petit local, on trouve ce qu’il faut pour un bon casse-croûte ou un apéro entre potes : jambon Prince de Paris, Noir de Bigorre, Morbier 100 jours, tomme du Béarn…
On adore : le sandwich baguette (de la boulangerie du coin) garni de leurs bons produits, beurre salé, jambon aux herbes et comté (6,50€ à 8,90€ en fonction des produits). Demandez en plus leurs délicieux pickles maison.
A small shop drowning in good products: cheese, ham, saucisson, Italian mortadella, Scamorza… Our favorite: the classic sandwich in French baguette, filled with anything you want. For example ham Prince de Paris, comté, salad and homemade pickles (6,50€ to 8,90€ depending on the products).
6, rue Julien Lacroix
75020 Paris
Niché en haut de la rue Ménilmontant, Le Mezzé du Chef propose une cuisine turque au carrefour entre l’Orient et l’Occident. Ici les mezzés et autres préparations sont 100% végétariens.
On adore : la pomme de terre garnie de tous les mezzés (kumpir) servie avec une petite salade de fêta (10€), le chig köfte en durüm (galette de blé) composé d'un steak végétarien maison, de menthe, persil, salade, cornichons et d'une sauce grenade (4€). Et pour l’hiver coup de coeur pour la chorba, une soupe de lentilles et de légumes aux épices (5€).
A 100% veggie friendly Turkish family kitchen on top of Ménilmontant. Our favorite: the kumpir (10€), the cig köfte, specialty of the house (4€). In winter go for an invigorating corba, a lentil soup with spices (5€).
80, rue de Ménilmontant
75020 Paris
Il faut brûler quelques calories avant d’atteindre Quatre Heures, perché en haut de la rue de Ménilmontant, mais le jeu en vaut la chandelle. Leurs cookies sont préparés en continu toute la journée, à base de beurre bio de Touraine et de chocolat Valrhona.
On adore : le chocolat blanc, citron confit et yuzu ou le "Casse-noisette" au chocolat au lait, noisettes caramélisées et caramel maison (3,40€).
Sinful homemade cookies, baked all day long with organic butter from Loire valley and Valrhona chocolate. Our favorite: is topped with caramelized nuts, homemade caramel and milk chocolate (3,40€).
95, rue de Ménilmontant
75020 Paris